SYLWESTER 2018
NEW YEAR’S EVE 2018

 

Obiad Sylwestrowy
New Year’s Eve dinner

17.00-19.30
105 zł/os. (PLN/person)

 

 

 

ZUPA / SOUP

krem z białych warzyw / rwana kaczka / gruszka w solonym karmelu / chips z topinamburu / olej rydzowy
white vegetable cream / pulled duck / salted caramel pear / artichoke crisps / saffron milk cap oil

 

 

INTERMEZZO

maślanka / rokitnik / miód leśny
buttermilk /  sea buckthorn / forest honey

 

 

DANIE GŁÓWNE / MAIN

łosoś jurajski / puree z dyni z chrzanem i maliną / młoda marchew confitowana w maśle orzechowym
jurassic salmon / pumpkin puree with horseradish and raspberry / young carrot confited  in peanut butter

lub / or

karczek z dzika w aromacie jałowca / gratin z buraka / ser blue / sos z wędzonej gruszki i jabłka /
żel z aronii / ziemia z brownie
wild boar neck marinated in juniper / beetroot gratin / blue cheese / smoked pear and apple sauce /
chokeberry gel / brownie powder

 

 

INTERMEZZO

jabłko / sok z selera naciowego / kawior z limonki
apple / celery juice / lime caviar

 

 

DESER / DESSERT

sernik piernikowy / bakalie / wiśnia amarena
gingerbread cheesecake / dried fruits / amarena cherry

 

Przy grupach od 6os. doliczamy 10% serwisu kelnerskiego.
A 10% service charge is added to all checks for group larger than 6 people.

 

 

 

 

Kolacja Sylwestrowa
New Year’s Eve gala dinner
20.30-1.30
320zł/os. (PLN/person)

 

 

 

 

Welcome drink na powitanie

PRZYSTAWKA / APPETIZER

pierś z kaczki a’la gravlax / burak / jabłko / czeremcha / majonez grzybowy / ziemia z pumpernikla
duck breast a’la gravlax / beetroot / apple / bird cherry / mushroom mayonnaise / pumpernickel powder

 

 

ZUPA / SOUP

krem z białych warzyw / rwana kaczka / gruszka w solonym karmelu / chips z topinamburu / olej rydzowy
white vegetable cream / pulled duck / salted caramel pear / artichoke crisps / saffron milk cap oil

 

 

INTERMEZZO

maślanka / rokitnik / miód leśny
buttermilk /  sea buckthorn / forest honey

 

 

DANIE GŁÓWNE / MAIN

łosoś jurajski / puree z dyni z chrzanem i maliną / młoda marchew confitowana w maśle orzechowym
jurassic salmon / pumpkin puree with horseradish and raspberry / young carrot confited  in peanut butter

lub / or

karczek z dzika w aromacie jałowca / gratin z buraka / ser blue / sos z wędzonej gruszki i jabłka / żel z aronii / ziemia z brownie
wild boar neck marinated in juniper / beetroot gratin / blue cheese / smoked pear and apple sauce /
chokeberry gel / brownie powder

 

 

INTERMEZZO

jabłko / sok z selera naciowego / kawior z limonki
apple / celery juice / lime caviar

 

 

DESER / DESSERT

sernik piernikowy / bakalie / wiśnia amarena
gingerbread cheesecake / dried fruits / amarena cherry

 

 

TAPAS

selekcja serów zagrodowych / domowe wędliny / konfitura z czerwonej cebuli /
orzechy / miód / ziemia z oliwek
pieczywo własnego wypieku
masło smakowe
oleje domowe
selection of cheese / homemade meats / red onion jam /
nuts / honey / olive powder
homemade bread
flavored butter
flavored homemade oils

 

 

GORĄCA KOLACJA o godz. 0.30
WARM SUPPER at 0.30 AM

wołowina / pomidory / warzywa / mus z pieczonego ziemniaka / czarna trufla
beef / tomatoes / vegetables / baked potato mousse / black truffle

 

 

NAPOJE / BEVERAGES

woda mineralna niegazowana i gazowana bez ograniczeń
soki owocowe do wyboru – 1 litr na parę
still and sparkling water (no limit)
fruit juices to choose – 1 liter per pair

 

 

ALKOHOLE / ALCOHOL


0,5 litra wódki Gorbatschow na parę
kieliszek Prosecco o północy
0.5 liters of Gorbatschow vodka per pair
glass of Prosecco at midnight

 

 

Zakończenie o godz. 1.30
End of New Year’s Eve at 1.30 AM

 

Przy grupach od 6os. doliczamy 10% serwisu kelnerskiego.
A 10% service charge is added to all checks for group larger than 6 people.